# Copyright (C) 2013 
# This file is distributed under the same license as the  package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Options Framework Plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/options-framework-plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-23 13:35:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 14:37-0000\n"
"Last-Translator: Pedro Duarte <pedroduarte@djope.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"

#: options-check/options.php:32
msgid "One"
msgstr "Um"

#: options-check/options.php:33
msgid "Two"
msgstr "Dois"

#: options-check/options.php:34
msgid "Three"
msgstr "Três"

#: options-check/options.php:35
msgid "Four"
msgstr "Quatro"

#: options-check/options.php:36
msgid "Five"
msgstr "Cinco"

#: options-check/options.php:41
msgid "French Toast"
msgstr "Tosta"

#: options-check/options.php:42
msgid "Pancake"
msgstr "Panqueca"

#: options-check/options.php:43
msgid "Omelette"
msgstr "Omolete"

#: options-check/options.php:44
msgid "Crepe"
msgstr "Crepe"

#: options-check/options.php:45
msgid "Waffle"
msgstr "Waffle"

#: options-check/options.php:105
msgid "Basic Settings"
msgstr "Definições Básicas"

#: options-check/options.php:109
msgid "Input Text Mini"
msgstr "Campo de Texto Mini"

#: options-check/options.php:110
msgid "A mini text input field."
msgstr "Um campo de texto mini."

#: options-check/options.php:117
msgid "Input Text"
msgstr "Campo de Texto"

#: options-check/options.php:118
msgid "A text input field."
msgstr "Um campo de texto."

#: options-check/options.php:124
msgid "Textarea"
msgstr "Área de Texto"

#: options-check/options.php:125
msgid "Textarea description."
msgstr "Descrição da área de texto."

#: options-check/options.php:131
msgid "Input Select Small"
msgstr "Campo de Selecção Pequeno"

#: options-check/options.php:132
msgid "Small Select Box."
msgstr "Caixa de selecção pequena."

#: options-check/options.php:140
msgid "Input Select Wide"
msgstr "Campo de Selecção Largo"

#: options-check/options.php:141
msgid "A wider select box."
msgstr "Uma caixa de selecção mais larga."

#: options-check/options.php:148
msgid "Select a Category"
msgstr "Seleccione uma Categoria"

#: options-check/options.php:149
msgid "Passed an array of categories with cat_ID and cat_name"
msgstr "Passou uma série de categorias com cat_ID e cat_name"

#: options-check/options.php:155
msgid "Select a Tag"
msgstr "Seleccionar uma Etiqueta"

#: options-check/options.php:156
msgid "Passed an array of tags with term_id and term_name"
msgstr "Passou uma série de etiquetas com term_id e term_name"

#: options-check/options.php:162
msgid "Select a Page"
msgstr "Seleccione uma Página"

#: options-check/options.php:163
msgid "Passed an array of pages with ID and post_title"
msgstr "Passou uma série de categorias com cat_ID e cat_name"

#: options-check/options.php:169
msgid "Input Radio (one)"
msgstr "Campo de Rádio (um)"

#: options-check/options.php:170
msgid "Radio select with default options \"one\"."
msgstr "Selector rádio com opções por defeito \"um\""

#: options-check/options.php:177
msgid "Example Info"
msgstr "Exemplo de Informação"

#: options-check/options.php:178
msgid "This is just some example information you can put in the panel."
msgstr "Isto é apenas informação de exemplo que pode colocar no painel."

#: options-check/options.php:182
msgid "Input Checkbox"
msgstr "Caixa de Verificação"

#: options-check/options.php:183
msgid "Example checkbox, defaults to true."
msgstr "Caixa de verificação de exemplo, valor por defeito igual a \"true\"."

#: options-check/options.php:189
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições Avançadas"

#: options-check/options.php:193
msgid "Check to Show a Hidden Text Input"
msgstr "Seleccionar para Mostrar um Campo de Texto Escondido"

#: options-check/options.php:194
msgid "Click here and see what happens."
msgstr "Click aqui e veja o que acontece."

#: options-check/options.php:199
msgid "Hidden Text Input"
msgstr "Campo de Texto Escondido"

#: options-check/options.php:200
msgid "This option is hidden unless activated by a checkbox click."
msgstr ""
"Esta opção encontra-se escondida a não ser que seja activada por uma caixa "
"de verificação."

#: options-check/options.php:207
msgid "Uploader Test"
msgstr "Texte de Upload"

#: options-check/options.php:208
msgid "This creates a full size uploader that previews the image."
msgstr "Isto cria um campo de upload com pré-visualização da imagem."

#: options-check/options.php:225
msgid "Example Background"
msgstr "Fundo de Exemplo"

#: options-check/options.php:226
msgid "Change the background CSS."
msgstr "Alterar o fundo CSS."

#: options-check/options.php:232
msgid "Multicheck"
msgstr "Multi-verificação"

#: options-check/options.php:233
msgid "Multicheck description."
msgstr "Descrição da multi-verificação."

#: options-check/options.php:240
msgid "Colorpicker"
msgstr "Selector de Cor"

#: options-check/options.php:241
msgid "No color selected by default."
msgstr "Sem cor seleccionada por defeito."

#: options-check/options.php:246
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"

#: options-check/options.php:247
msgid "Example typography."
msgstr "Tipografia de exemplo."

#: options-check/options.php:253
msgid "Custom Typography"
msgstr "Tipografia Customizada"

#: options-check/options.php:254
msgid "Custom typography options."
msgstr "Opções de tipografia customizada."

#: options-check/options.php:261
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de Texto"

#: options-check/options.php:279
msgid "Default Text Editor"
msgstr "Editor de Texto Padrão"

#: options-check/options.php:280
msgid ""
"You can also pass settings to the editor.  Read more about wp_editor in <a "
"href=\"%1$s\" target=\"_blank\">the WordPress codex</a>"
msgstr ""
"Também é possível passer opções para o editor.  Ler mais sobre wp_editor no "
"<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">codex do WordPress</a>"

#: options-framework.php:70
msgid ""
"Your current theme does not have support for the Options Framework plugin.  "
"<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Learn More</a> | <a href=\"%2$s\">Hide "
"Notice</a>"
msgstr ""
"O set tema actual não ten support para o plugin Options Framework.  <a href="
"\"%1$s\" target=\"_blank\">Saber Mais</a> | <a href=\"%2$s\">Esconder</a>"

#: options-framework.php:259 options-framework.php:260
#: options-framework.php:490
msgid "Theme Options"
msgstr "Opções do Tema"

#: options-framework.php:305
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: options-framework.php:306
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: options-framework.php:307
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar Cor"

#: options-framework.php:353
msgid "Save Options"
msgstr "Guardar Opções"

#: options-framework.php:354
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restaurar Opções Padrão"

#: options-framework.php:354
msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!"
msgstr "Click OK para restaurar. Todas as opções do tema serão perdidas."

#: options-framework.php:386
msgid "Default options restored."
msgstr "Opções padrão restauradas."

#: options-framework.php:440
msgid "Options saved."
msgstr "Opções guardadas."

#: options-media-uploader.php:46
msgid "No file chosen"
msgstr "Nenhum ficheiro escolhido."

#: options-media-uploader.php:49 options-media-uploader.php:106
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: options-media-uploader.php:51 options-media-uploader.php:107
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: options-media-uploader.php:54
msgid "Upgrade your version of WordPress for full media support."
msgstr "Actualize a sua versão do WordPress para total suporte media."

#: options-media-uploader.php:78
msgid "View File"
msgstr "Ver Ficheiro"

#: options-sanitize.php:236
msgid "No Repeat"
msgstr "Não Repetir"

#: options-sanitize.php:237
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Repetir Horizontalmente"

#: options-sanitize.php:238
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Repetir Verticalmente"

#: options-sanitize.php:239
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir Todos"

#: options-sanitize.php:252
msgid "Top Left"
msgstr "Esquerda Topo"

#: options-sanitize.php:253
msgid "Top Center"
msgstr "Centro Topo"

#: options-sanitize.php:254
msgid "Top Right"
msgstr "Direita Topo"

#: options-sanitize.php:255
msgid "Middle Left"
msgstr "Esquerda Meio"

#: options-sanitize.php:256
msgid "Middle Center"
msgstr "Centro Meio"

#: options-sanitize.php:257
msgid "Middle Right"
msgstr "Direita Meio"

#: options-sanitize.php:258
msgid "Bottom Left"
msgstr "Esquerda Fundo"

#: options-sanitize.php:259
msgid "Bottom Center"
msgstr "Centro Fundo"

#: options-sanitize.php:260
msgid "Bottom Right"
msgstr "Direita Fundo"

#: options-sanitize.php:273
msgid "Scroll Normally"
msgstr "Rolar Normalmente"

#: options-sanitize.php:274
msgid "Fixed in Place"
msgstr "Fixo"

#: options-sanitize.php:348
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: options-sanitize.php:349
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"

#: options-sanitize.php:350
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"

#: options-sanitize.php:351
msgid "Bold Italic"
msgstr "Itálico Negrito"

#: options-theme-customizer/options.php:101
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: options-theme-customizer/options.php:158
msgid "Extended"
msgstr "Extended"
